Skip to main content

One Good Thing #1


...Okay, three good things.

1. If you're in Nantes, France, you could attend a performance by Duo Poésik. On Saturday 10th, at the Théâtre de la Ruche, Anne Lauricella will be reading from her novel Tout ce qu'elle croit, accompanied by Jak Belghit on the guitar. Here’s a teaser.

2. If you're in Düsseldorf, Germany, you could attend the album launch for Sebastian Gahler's Two Moons. On Tuesday 13th, at the festival, the pianist will be presenting his original compositions inspired by the works of Haruki Murakami. I read Kafka on The Shore a few years ago, so I was naturally intrigued by the track Kafka Tamura.

3. If you're in Indianapolis, U.S.A., you could visit the Kurt Vonnegut Museum and Library. From the 25th of September to the 1st of October, a group of musicians in residence will attempt to turn one or several Vonnegut stories into music.


…D’accord, trois bonnes nouvelles. 

1. Si vous êtes à Nantes, en France, vous pourriez assister à une performance du Duo Poésik. Samedi 10, au Théâtre de la Ruche, Anne Lauricella lira des passages de son roman Tout ce qu’elle croit, accompagnée par Jak Belghit à la guitare. Voici un teaser. 

2. Si vous êtes à Düsseldorf, en Allemagne, vous pourriez assister à la sortie officielle de Two Moons, par Sebastian Gahler. Mardi 13, dans cadre du festival, le pianiste y présentera ses compositions originales, inspirées par l’œuvre de Haruki Murakami. J’ai lu Kafka sur le rivage il y a quelques années, j’ai donc été naturellement intrigué par le morceau Kafka Tamura.

3. Si vous êtes à Indianapolis, aux U.S.A., vous pourriez visiter le musée-bibliothèque Kurt Vonnegut. Du 25 septembre au 1er octobre, un groupe de musiciens en résidence tentera de transformer une ou plusieurs histoires de l’auteur en musique.

 

Comments

Popular posts from this blog

"Opus 77", d'Alexis Ragougneau

Opus 77 d’Alexis Ragougneau est un roman que j’ai découvert sur le présentoir d’une librairie, où je me rendais pour la première fois, la librairie Page 189 sur le boulevard Saint Antoine. Le livre portait une mention « coup de cœur des libraires ». Sur la couverture, un piano surplombe le nom de l’auteur et le titre, simple numéro d’opus. Il y avait dans cette disposition quelque chose de très alléchant pour le lecteur que je suis. La promesse d’une œuvre littéraire qui se concentrerait tout particulièrement sur la musique. J’ai probablement aussi été attiré par le caractère quelque peu sinistre de la couverture. Puis la quatrième de couverture m’a révélé que la référence du titre appartient à Chostakovitch. Une vraie trouvaille puisque je n’avais encore jamais lu de roman faisant référence à Chostakovitch. Depuis, il y a eu le roman d’Akira Mizubayashi, Reine de Cœur avec ses références aux symphonies. Mais ici, il s’agit du premier concerto pour violon. Je feuillèt...

"Wake up the Dead"

In this second article on Akira Mizubayashi's novel Âme brisée , we will explore two activities: listening to music and performing music.    What works does the author mention in his novel? Two works are essential to the novel: the  Rosamunde  string quartet by Franz Schubert and the “Gavotte en Rondeau” from J.S. Bach's third partita. They appear numerous times, providing rhythm and thematic unity to the text. There appears to be a form of dialog between the two works, or at least, a complementarity. One expresses melancholy, the other carelessness; one is performed in its entirety, the other is an extract. Readers witness this duality the very first time the works are mentioned: Schubert's music is heard in an environment of kinship and benevolence; Bach's music is heard in an atmosphere of terror and despair.  Thus, music helps to balance out the dramatic tension of the novel. How to position oneself with regard to the repertoire in times of war is...

"Zazie dans le métro", de Raymond Queneau

La première personne à m’avoir parlé de  Zazie dans le métro était certainement mon père. Mais il m’avait prévenu : au-delà des aspects ludiques et amusants du texte, le roman de Raymond Queneau avait des aspects plus sombres. J’en étais resté là. Alors, qu’est-ce qui a bien pu me motiver à lire ce classique de 1959 ? J’étais en train d’explorer la filmographie de Louis Malle lorsque ma compagne m’a rappelé qu’elle possédait un exemplaire du livre (avec Catherine Demongeot et Philippe Noiret sur la couverture, aux côtés du portrait géant de l’auteur). Je me suis dit qu’il serait bon de lire le roman avant de regarder l’adaptation. Et le livre m’a énormément plu. Il est à la hauteur de sa réputation de chef d’œuvre de l’humour. Les personnages prennent vie à travers leurs paroles, leur gouaille. On a le sentiment que l’auteur a dû s’amuser en écrivant son histoire, en écoutant ses personnages parler, en commentant malicieusement les échanges. Quant aux thématiques...