Skip to main content

"The Milk Train"


Edgar Lawrence Doctorow wrote a historical fiction with a title reflecting the musical craze of the times: Ragtime.

Set in the early 1900’s, we follow the intermingled fates of a white family, of a mysterious black woman with a newborn child and of a ragtime musician named Coalhouse. As one would expect, the text mentions composer Scott Joplin. The music of romantic composers such as Franz Liszt and Frederic Chopin is also present. The reader will encounter other names: composers John Philip Sousa (p. 21), Victor Herbert, Rudolf Friml and Carrie Jacobs Bond; tenor John McCormack; bandleader Jim Europe. Some titles appear in the novel: “Wall Street Rag,” “Maple Leaf Rag,” “Hungarian Rhapsody,” “The Minute Waltz,” “I Hear You Calling Me.” “L’Internationale” is heard during a labor demonstration. The author also includes more obscure genres such as “Bowdoin College Songs” or “Coon Songs.” A much rarer feat is the inclusion of a composer’s words. As an epigraph, we find the indication Scott Joplin would often inscribe on his scores: “Do not play this piece fast / It is never right to play Ragtime fast…” 

I would argue that one of the most important scenes in the book is to be found in the middle of the story. Slightly irritated by the presence of Coalhouse, Father invites him to play the piano. The aforementioned rags are then played by the musician caller. This is, after all, the first moment in the text when we hear Ragtime.  And the performance will continue to resonate with Mother in Atlantic City some chapters later. We can also measure the scope of what the pianist will be willing to sacrifice. 

One only needs to read the floral comparisons describing “Wall Street Rag” to get a sense of the music’s power. “Maple Leaf Rag” creates a display of lights all across the room. The music of Scott Joplin is a powerful one. Adjectives “robust” and “vigorous” are used to describe the latter rag. The former rag inspires an even more intriguing formula: “There seemed to be no other possibilities for life than those delineated by the music.” The music sets a course of action from which characters will not deviate. 

At his most vulnerable, Younger Brother listens to his surroundings as if it were music, or more precisely, as if it were a rag. The heart-broken man distributes the music of the milk train he is riding between the hands of an imaginary pianist: The wheels are in the bass clef; the screeching cars are in the treble clef. Right when the despairing young man has to make a life-defining choice, he gives his reality the shape and form of a rag.

Music plays a crucial role in the novel. It is often associated with great journeys: Freud in America, Father’s arctic expedition, the family in exile in Atlantic City. Music is precious in the sense that it reminds characters where they come from, serving as a link between different geographical zones : between Atlantic City and New Rochelle, between the North Pole and the United States, between America and Europe. It’s no wonder that Booker T. Washington’s argumentation revolves around this reminder. Couldn’t Coalhouse, a retired pianist, an alumnus of the “lyceum of music,” be reasonable again?


Doctorow, Edgar Lawrence. Ragtime, Modern Library, 1997

Comments

Popular posts from this blog

"Coming Through Slaughter", by Michael Ondaatje (2)

I have written before about Michael Ondaatje’s novel Coming Through Slaughter (here’s the link to the English version ). A few recent searches led me to an article by Emily Petermann and the albums of Dave Lisik and Jerry Granelli. Back in 2010, Emily Petermann published an article entitled “Unheard Jazz: Music and History in Michael Ondaatje’s Coming Through Slaughter ” . Thanks to this article, I have learned the meaning of the term “ekphrasis” as it applies to the description of music in literature.   Back in 2009, Dave Lisik released a whole album based on the Ondaatje novel: Coming Through Slaughter, The Bolden Legend . Each track title is a reference to a scene from the book. If you listen to the opening track, you too will marvel at the beauty of the low end of the trombone’s range. Hear how effectively the Bb signals a repeat of the theme’s first section, as though the whole ensemble was breathing through that one tone. And what about the drummer’s cross stick work a

Hésitant, Rusé, Nerveux, Doux

Philip Roth a écrit un court roman au titre en forme d’adieux : Goodbye, Columbus . Neil Klugman, le narrateur, entame une relation amoureuse, avec Brenda Patimkin. Les Patimkin sont plus riches que la famille de Neil. Il vit avec sa tante à Newark, tandis que les Patimkin vivent à Short Hills.     L’histoire mentionne Kostelanetz et Mantovani. Des titres de chanson tels que “Night and Day,” “I Get a Kick out of You,” “Get Me to the Church on Time” ainsi que le titre de la comédie musicale My Fair Lady apparaissent dans le texte. Ce n’est que dans la seconde moitié du roman que la musique gagne du terrain. Cependant le plus merveilleux des passages sur l’expression musicale se trouve dans la première moitié du texte. Et il ne concerne pas de chanson existante. Et il ne se rapporte pas à un genre musical précis. Neil et Brenda, deux jeunes amants, apprennent à exprimer leurs sentiments l’un pour l’autre dans un échange de vers improvisés qui est à la fois timide et en

"Grandiose, in a corrupted romantic style"

Next up in our cast for Ian McEwan's revisiting of Hamlet is Claude, the hero’s uncle.   He conspires to kill his brother, John, with the help of his lover (and sister-in-law), Trudy. She is pregnant with our hero-narrator, whose hatred of Claude has some roots in the man's musical ignorance. The patronym brings about the first mention of a European composer. Whenever he introduces himself, the plotting uncle says “Claude, as in Debussy,” so as to help with the pronunciation of his name. This does not fail to disgust our narrator. (Chapter One, p. 5). For the man seems to revel in his ignorance. Claude conjures up the French composer's name as a mere icebreaker, without any interest for the composer’s works.  Our fetus-narrator sets us right immediately: “This is Claude as in property developer who composes nothing, invents nothing.” At the beginning of Chapter Three, the narrator tries to understand who his uncle really is. The description addresses the musical featu