Skip to main content

Réveiller les morts

Dans ce second article dédié au roman d’Akira Mizubayashi « Âme brisée », nous allons nous intéresser à deux activités : écouter de la musique et jouer de la musique.   

Quelles sont les œuvres que l'auteur cite dans son roman ? Il y a deux œuvres essentielles au récit : le quatuor à cordes Rosamunde de Franz Schubert et la Gavotte en Rondeau issue de la Partita numéro 3 de J.S. Bach. Elles apparaissent de nombreuses fois, rythmant le texte et instaurant une unité thématique. Elles semblent dialoguer entre elles ou du moins se compléter. L'une exprime la mélancolie, l'autre l'insouciance ; l'une est à apprécier dans son intégralité, l'autre est un extrait. Leur première mention reflète particulièrement bien cette dualité : la musique de Schubert se vit dans la complicité et la bienveillance, la musique de Bach se vit dans un moment de terreur et de désespoir. Ainsi la musique est une sorte de contrepoids à la tension dramatique du roman.  

Le roman semble d'abord poser la question : Comment se positionner face aux œuvres du répertoire en temps de guerre ? À qui appartiennent-elles ? Le père de Rei a la réponse : elles sont inscrites au « patrimoine de l'humanité » (p. 66). Le lieutenant Kurokami acquiesce : « La Rosamunde et La Gavotte vont vivre plus longtemps que nous, c’est certain ».  Cette idée vient contredire le discours du caporal Tanaka qui se méfie de cette musique qui n'est « pas de chez [eux] » (p. 53). Bien plus tard dans le roman, nous apprenons l'aversion du lieutenant pour la musique militaire qui sert « à transformer les soldats en têtes de bétail », qui « [enlève] à l’homme son essence individuelle » (p. 141).

Quelles sont les autres œuvres musicales présentes dans le texte ? Beethoven y est représenté par le Quatuor numéro 3 de l’opus 18 interprété par le Quatuor Alban Berg (p. 84). Mais Jacques n’écoute pas l’œuvre puisqu’il vient d’allumer la radio et que l’animatrice rappelle le titre de l’œuvre après diffusion. De façon quasi anecdotique, nous apprenons aussi qu'une famille japonaise en pèlerinage musical a assisté à Paris à l’interprétation par Yehudi Menuhin du Concerto pour violon et orchestre (p. 137). Ainsi, l’auteur parsème son roman de références. Il faut attendre la 7ème symphonie (p. 202), qui est donnée lors d'un concert à la salle Pleyel, pour que Jacques offre aux lecteurs un commentaire sur la musique (p. 202). Pensant plus précisément à la direction de Furtwängler en 1943, il voit dans la musique de Beethoven l’expression « d’un immense et indéfectible désir d’affirmation de l’existence ». Toujours dans le même programme, A la mémoire d'un ange d'Alban Berg resserre la narration autour du violon (puisqu'il s'agit d'un concerto) et d'une idée que développera Hélène, la femme de Jacques. 

Quel peut être le pouvoir de la musique en temps de paix ? Elle soigne les victimes de guerre. Ainsi, le lieutenant Kurokami passe-t-il une grande partie de son temps après la guerre à réécouter « les six quatuors dédiés à Haydn ou les derniers quatuors de Beethoven » ainsi que les quatuors Rosamunde et La jeune fille et la mort de Schubert et les Sonates et partitas pour violon seul de Bach. Comme Hélène le fait remarquer, il existe des musiques à « réveiller les morts » (p. 222). Lorsqu'une grande œuvre du répertoire est interprétée par une concertiste d'exception sur un instrument à l'histoire incroyable, tout peut arriver. Je vous invite à profiter de cette expérience aux côtés de Jacques et Hélène, que l’auteur installe à des « places acoustiquement optimales » de la salle Pleyel (p. 201).

Mizubayashi, Akira, Âme brisée, Gallimard, 2019




Comments

Popular posts from this blog

"Opus 77", d'Alexis Ragougneau

Opus 77 d’Alexis Ragougneau est un roman que j’ai découvert sur le présentoir d’une librairie, où je me rendais pour la première fois, la librairie Page 189 sur le boulevard Saint Antoine. Le livre portait une mention « coup de cœur des libraires ». Sur la couverture, un piano surplombe le nom de l’auteur et le titre, simple numéro d’opus. Il y avait dans cette disposition quelque chose de très alléchant pour le lecteur que je suis. La promesse d’une œuvre littéraire qui se concentrerait tout particulièrement sur la musique. J’ai probablement aussi été attiré par le caractère quelque peu sinistre de la couverture. Puis la quatrième de couverture m’a révélé que la référence du titre appartient à Chostakovitch. Une vraie trouvaille puisque je n’avais encore jamais lu de roman faisant référence à Chostakovitch. Depuis, il y a eu le roman d’Akira Mizubayashi, Reine de Cœur avec ses références aux symphonies. Mais ici, il s’agit du premier concerto pour violon. Je feuillèt...

"Wake up the Dead"

In this second article on Akira Mizubayashi's novel Âme brisée , we will explore two activities: listening to music and performing music.    What works does the author mention in his novel? Two works are essential to the novel: the  Rosamunde  string quartet by Franz Schubert and the “Gavotte en Rondeau” from J.S. Bach's third partita. They appear numerous times, providing rhythm and thematic unity to the text. There appears to be a form of dialog between the two works, or at least, a complementarity. One expresses melancholy, the other carelessness; one is performed in its entirety, the other is an extract. Readers witness this duality the very first time the works are mentioned: Schubert's music is heard in an environment of kinship and benevolence; Bach's music is heard in an atmosphere of terror and despair.  Thus, music helps to balance out the dramatic tension of the novel. How to position oneself with regard to the repertoire in times of war is...

"Zazie dans le métro", de Raymond Queneau

La première personne à m’avoir parlé de  Zazie dans le métro était certainement mon père. Mais il m’avait prévenu : au-delà des aspects ludiques et amusants du texte, le roman de Raymond Queneau avait des aspects plus sombres. J’en étais resté là. Alors, qu’est-ce qui a bien pu me motiver à lire ce classique de 1959 ? J’étais en train d’explorer la filmographie de Louis Malle lorsque ma compagne m’a rappelé qu’elle possédait un exemplaire du livre (avec Catherine Demongeot et Philippe Noiret sur la couverture, aux côtés du portrait géant de l’auteur). Je me suis dit qu’il serait bon de lire le roman avant de regarder l’adaptation. Et le livre m’a énormément plu. Il est à la hauteur de sa réputation de chef d’œuvre de l’humour. Les personnages prennent vie à travers leurs paroles, leur gouaille. On a le sentiment que l’auteur a dû s’amuser en écrivant son histoire, en écoutant ses personnages parler, en commentant malicieusement les échanges. Quant aux thématiques...